提示办理洛杉矶领事认证常犯小错误。洛杉矶公证处提供各种中文证件公证或认证,常见的中文证件/文件包括:学历学位证、专业职称证明、出生证、成绩单、结婚/离婚证、驾照、房产证、银行存款单、法庭判决、商务合同等;
文凭翻译公证,出生纸翻译并公证,户口本翻译并公证,委托书公证,合同公证翻译,法庭文件翻译,代写英文信,月子中心宝宝证件的旅行证公证,等等。也提供三级认证证明服务。上门公证服务。
如没有私家车等特殊情况需要上门服务的客人可以提前预约上门服务
领事认证具有一定法律性。申请人在准备认证文书时稍有不慎,就容易做出不合格的文书,导致文件被拒收。为帮助申请人撰写合格文书,现将认证被拒收的常见原因列举如下,希望能帮助申请人有效规避错误,提高办事效率。
一、《委托书》、《声明书》等固定格式文书被拒收原因
- 文书要素不全《委托书》、《声明书》一般都有固定格式。
- 建议您在准备文书之前,先通过国内亲属向主要办事部门索要样本,并问清楚共需要几份,一次办完,以免下次再浪费时间精力。
- 因为每一次办证都将被视为全新案子,需重新提供材料。如果国内没有具体样本,我们为客户提供免费样版,免费编辑起草。
二、文书有明显错字、书写潦草或私自涂改,导致拒收
为保证文书真实性,维护认证严肃性,我们拒收有明显错字、书写潦草或私自涂改的文书。
建议您计算机打印文书,勿手写,写完后多检查几遍,但是签字部分必须本人亲自手写。
三、没有公证词或公证词选用不当,导致拒收
有些申请人提供的文书只有美国公证员盖章签字,没有公证词,有些文书公证词选用不当,导致文件被拒收。
TIPS:加州最常用的公证词格式分 ACKNOWLEDGMENT 和JURAT两种。此外,有些公证员对公证词有更细的分类,如翻译件与原件相符的公证(译员在公证员面前签字、复印件与原件相符的公证等)。我们办事处可以根据你需要的文件按照大使馆要求为你公证。
四、无法体现文书完整性,导致拒收.
五、文件内容混杂,导致拒收.
有些人为图省事,将多份不同类型的文件混在一起认证。比如《委托书》中套《声明书》,或在《委托书》后面附上美国政府部门出具的护照、绿卡、驾照、中国国内出具的房产证、
护照、身份证等各种证件复印件,有时多达十几页。这种情况一般不被允许。国内主管部门已明确要求当事人将文件分开办理认证。
六、随意添加附件,导致拒收.
领馆要求所办文件必须为单一文件,不可附带任何附件。比如说:护照复印件,身份证复印件,房地产文件等。
以上便是对“ 办理洛杉矶领事认证时常犯的小错误 ”的介绍,如果您有这方面的需求,可以在我们官网上留言,或者添加我们的微信:CEV8868,也可以拨打电话626-768-3688进行了解。